[歌詞和訳] 성시경(ソン・シギョン) – 거리에서(In The Street/通りで)

Lyrics, Sung Si Kyung

作詞:윤종신(ユン・ジョンシン)

作曲:윤종신(ユン・ジョンシン)、이근호(イ・グノ)

編曲:나원주(ナ・ウォンジュ)

 앨범 アルバム「5集 The Ballads」より

 발매일(発売日) 2006年10月10日

歌詞と和訳

니가 없는 거리에는 내가 할 일이 없어서

마냥 걷다 걷다 보면 추억을 가끔 마주치지

떠오르는 너의 모습 내 살아나는 그리움

한번에 참 잊기 힘든 사람이란 걸 또 한 번 느껴지는 하루

君のいない通りでは 僕がやることはなくて

ひたすら歩き続けてみたら 時折思い出を見つけるよ

思い浮かぶ君の姿 蘇る恋しさ

すぐに忘れられない人だと改めて感じる一日

어디쯤에 머무는지 또 어떻게 살아가는지

걷다보면 누가 말해줄 것 같아

이 거리가 익숙했던 우리 발걸음이 나란했던

그리운 날들 오늘밤 나를 찾아온다

(彼女が)どのあたりにいるのか どのように暮らしているのか

歩いてれば誰かが教えてくれるようだ

この見慣れた街並みの 僕らの足並みが揃っていた

愛しい日々が 今夜僕を訪ねてくる

널 그리는 널 부르는 내 하루는

애태워도 마주친 추억이 반가워

날 부르는 목소리에 돌아보면

텅 빈 거리 어느새 수많은 니 모습만 가득해

君を恋しく思い 君を求める僕の一日は

恋焦がれ苦しくても 見つけた思い出が懐かしい

僕を呼ぶ声に振り返ると

がらんとした通りは いつの間にか無数の君の姿でいっぱいだ

막다른 길 다다라서 낯익은 벽 기대보며

가로등 속 환히 비춰지는 고백하는 내가 보여

떠오르는 그때 모습 내 살아나는 설레임

한번에 참 잊기 힘든 순간이란 걸 또 한 번 느껴지는 하루

道の行き止まり見覚えのある壁に寄りかかってみると

街灯の下で明るく照らされ告白する僕が見えて

思い浮かぶあの時の姿 蘇る胸の高鳴り

すぐに忘れられない瞬間だと改めて感じる一日

아직 나를 생각할지 또 그녀도 나를 찾을지

걷다보면 누가 말해줄 것 같아

이 거리가 익숙했던 우리 발걸음이 나란했던

그리운 날들 오늘밤 나를 찾아온다

いまも僕のことを考えるのか 彼女も僕との思い出を探すのか

歩いてれば誰かが教えてくれる気がする

この見慣れた街並みの 僕らの足並みが揃っていた

愛しい日々が 今夜僕を訪ねてくる

널 그리는 널 부르는 내 하루는

애태워도 마주친 추억이 반가워

날 부르는 목소리에 돌아보면

텅 빈 거리 어느새 수많은 니 모습만 가득해

君を恋しく思い君を求める僕の一日は

恋焦がれ苦しくても 見つけた思い出が懐かしい

僕を呼ぶ声に振り返ると

がらんとした通りは いつの間にか無数の君の姿でいっぱいだ

부풀은 내 가슴이 밤하늘에 외쳐본다

이 거리는 널 기다린다고

君のことで胸いっぱいになり 夜空に叫んでみる

この通りは君を待っていると

널 그리는 널 부르는 내 하루는

애태워도 마주친 추억이 반가워

날 부르는 목소리에 돌아보면

텅 빈 거리 어느새 수많은 니 모습만 가득해

君を恋しく思い君を求める僕の一日は

恋焦がれ苦しくても 見つけた思い出が嬉しくてたまらない

僕を呼ぶ声に振り返ると

がらんとした通りは いつの間にか無数の君の姿でいっぱいだ

学習のまとめ

summary

거리

街、町、市街、通り、ストリート

距離、間隔

Ex. 거리가 있는 태도 距離のある態度

材料、(行動や感情表現の)種   

Ex. 관심 거리 関心事、고통 거리 苦痛の種、말썽 거리 頭痛の種、이야깃 거리 話の種

【関連表現】

길가 道端

동네 町内

골목/골목길 路地

지름길 近道

막다른골목 袋小路

인도【人道】歩道

횡단 보도 横断歩道

건널목 踏切

다리

네거리 十字路・交差点

모퉁이 曲がり角

로터리 ロータリー

육교【陸橋】歩道橋

가로수 街路樹

가로등 街灯

신호등 信号

마냥

ひたすら、もっぱら、ただ、ただただ

思う存分、思いきり

Ex. 그 시절이 마냥 그립다.

  あの頃がただただ懐かしい。

Ex. 분해서 마냥 울었다.

  悔しくて思い切り泣いた

-다 보면 / -다가 보면

~していれば、~してみると、~していくうちに、~し続ければ

後に来る文は現在・未来だけで、過去形は来ません!

Ex. 다 보면 별별 일이 다 생기는 게 인생이야.

生きていると、いろいろなことが起こるのが人生だ。

Ex. 열심히 다 보면 언젠가 좋은 일이 생길 겁니다.

頑張っていれば、いつかいいことがあるはずです。

Ex. 열심히 다 보니 어느새 10년이란 세월이 흘렀다.

一生懸命生きていたら、いつの間にか10年という歳月が過ぎた。

Ex. 열심히 다 보니 돈도 벌고 성공도 하게 됐습니다.

一生懸命生きていたら、お金も稼げるようになり成功するようにもなりました。

‐다 보면」の場合、後続文は一般的な内容や客観的な内容が来ることが多く、「‐다 보니」の場合は、主観的な内容が後文に来ることが多いです。

-아/어 보면」は単に、「~てみたら、~てみると」の意味です。一度やってみるという「試行」の表現。

Ex. 제가 소개한 사람 만나 보니(까) 어때요? 좋은 사람이었죠?

私が紹介した人に会ってみてどうでした? いい人だったでしょう?

-고 보면」は、ある行動が終わってから、新たに知ったり判断したりするときの表現。

Ex. 겉보기엔 무뚝뚝한 사람인데, 알고 보면 귀여운 사람이에요.

一見無愛想な人ですが、実はかわいい人ですよ。 

알고 보면 知ってみると ➡ 実は、本当は、見かけによらず

살아나다

助かる、生き返る、生き残る

(困難な局面を)切り抜ける

(記憶・気持ちなどが)よみがえる

(消えかけた火が)再び燃え上がる

Ex. 구사일생으로 살아나다. 九死に一生を得る。

Ex. 경기가 살아나다. 景気が回復する。

Ex. 오랜만에 사진을 꺼내어 보니 학창 시절의 추억이 새록새록 살아나요.

久しぶりに写真を取り出してみると、学生時代の思い出が鮮やかに蘇ります。

Ex. 바람이 잠잠해지자 꺼져 가던 모닥불이 살아났다.

風が収まると、消えかけていた焚き火が再び燃えてきた。

누가 

誰が 

=누군가 ※肯定文では「誰かが」の意味になる

마주치다

思いがけなく会う、出くわす、偶然会う

(目と目が)合う <自動詞>

(視線を)合わせる <他動詞>

Ex. 좋아하는 사람과 자꾸 눈이 마주치 긴장되고 설렙니다.

好きな人と何度も目が合うと緊張してドキドキしてしまいます。

머무르다=머물다

止まる、泊まる、滞在する、(ある範囲に)とどまる

막다른 原形:막다르다

突き当りの、行き止まりの、袋小路の

다다르다

至る、たどり着く、到達する

낯익다

見慣れている、見覚えがある、見たことがある、顔なじみである

익숙하다

慣れている、手慣れている

よく知っている、親しい、なじみの、見覚えのある

환히

明るく、はっきりと

비춰지다

 原形:비추다

照らされる、映される

나란하다

揃っている、並んでいる

그리다 ≪動詞≫

・懐かしく思う、懐かしむ、恋しがる (그리워하다)

・恋い慕う、恋慕する (사모하다)

・(絵や図を)描く

・(形状を)描く、(表情を)つくる

・(文章・言語・音楽などで)表現する、描写する

・想像で思い描く

그립다 ≪形容詞≫

恋しい、懐かしい

애태우다 = 애를 태우다

心配する、気を揉む

Ex. 애타게 기다리다. 待ち焦がれる

:心配、気苦労、手間

애(가) 타다 気が気じゃない

애를 먹다 苦労する

애를 쓰다 苦労する、苦心する、非常に努力する、必死になる

설레임=설렘

 原形:설레다

ときめき、ワクワク、ドキドキ、きゅん、心躍る気持ち

부풀다

 膨らむ、膨れ上がる、腫れあがる

부풀리다 膨らます、誇張する

Ex. 반죽이 크게 부풀었어요.

生地が大きく膨らみました。

Ex. 부푼 내 마음

膨れ上がった私の気持ち

Ex. 부푼 기대를 안고 구매했는데 품질이 안 좋더라고요.

かなり期待して(直訳:期待を膨らませて) 購入しましたが、品質が悪かったです。

Ex. 실제 내용을 부풀려 사기행각을 벌이는 사람이 있네요.

事実を誇張して(直訳:実際の内容を膨らませて)詐欺行為をする人がいますね。

Ex. 아이들이 풍선을 부풀려서 놀고 있다.

子供たちが風船を膨らませて遊んでいる。

歌詞の中に「부풀은 내 가슴」と書かれていてますが、文法的に正しい表現は「부푼」になります。

韓国の国語の解説などでも確認しましたが、以下のように書かれていました。

ネイティブもよく間違って使っているようでネットの書き込みでも부풀은 はよく見かけるので、注意しましょう!

부풀다 : 활용에 주의
[활용] 부풀고 부풀며(부풀 으며×) 부푼(부풀은×) 부푸니(부풀으니 ×) 부풂(부품×, 부풀음×)

“한국언론진흥재단 미디어아카데미

텅 비다

がらんとしてる、からっぽだ

Lyrics, Sung Si Kyung

この記事が気に入ったら
フォローしてね!