作詞: 강은경(カン・ウンギョン)、최갑원(チェ・ガボン)
作曲:황세준(ファン・セジュン)、김도훈(キム・ドフン)(RBW)
編曲:이현승(イ・ヒョンスン)
歌詞と和訳
나의 기억 어딘가에 동그마니 숨어 있다
울컥 쏟아져 내려오는 너
기나긴 하루 한번쯤 너도
나의 모습 떠오르는지
僕の記憶のどこかにぽつんと隠れていて
どっとあふれでてくる君
長い一日、一度くらい君も
僕の姿を思い浮かべるのか
사랑이라 부르기에 우린 너무 멀어졌고
차마 잊기엔 아직은 너무 일러
오늘도 난 사랑과 이별 사이를
눈물로 맴돌며
숨차게 너를 찾고 있어
愛と呼ぶには僕らはあまりに遠のいて
忘れるにはまだとうてい早すぎるよ
今日も僕は愛と別れのはざまを
涙でさまよいながら
息苦しいほど君を探している
바보야 어딨니
안 가면 안되니
너를 보낸 그곳에 아직도 난 서 있는데
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
또 한번 숨죽여 운다
널 사랑한 후에
ばか、どこにいるんだ
行かないわけにはいかないの
君と別れた場所で僕の心は止ったままなのに
頭に、胸に、その姿が恋しくて
もう一度息を殺して涙する
君を愛した後に
오랜만에 문을 나서 바깥바람을 만지다
덜컥 다가선 외로움에 무너져
니 손에 끌려 다니던 정들은 거리
너 없는 슬픔에 잰걸음으로 집으로 가
久しぶりに家から出て外の風に当たっていたら
どっと迫る寂しさに負けて
君の手に引かれよく行き来した思入れのある街並み
君がいない悲しみに、足早に家路につく
바보야 어딨니 안 가면 안되니
너를 보낸 그곳에 아직도 난 서있는데
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
또 한번 숨죽여 운다 널 사랑한 후에
널 불러보다가 뒤돌아보면
그 곳엔 널 닮은 추억 만이
ばか、どこにいるんだ 行かないわけにはいかないの
君と別れた場所で僕の心は止ったままなのに
頭に、胸に、その姿が恋しくて
もう一度息を殺して涙する 君を愛した後に
君を呼んでみて 振り返ると
あの場には君に似た思い出だけが
넌 아니 모르니
알면서 그러니
여태 잊지 못하고 아직 널 기다리는데
어떤 날 올 거니
내 심장이 멈출까 봐
또 다시 그리워 운다
널 사랑한 후에
君は知ってるかい 知らないの
知ってるのに そうなの
いまだに忘れられず、まだ君を待っているのに
いつ来るの
心臓が止まるんじゃないかと
再び恋しくて涙する
君を愛した後に
学習のまとめ
동그마니
① 気軽に、手軽に
② ぽつんと、ちょこんと
기나긴
長い長い、非常に長い、長ったらしい、長々と続いた
차마+否定形
とても/とうてい/どうしても ~できない
이르다
(時間的に)早い
맴돌다
その場をぐるぐる回る、漂う、さまよう
숨차다/ 숨이 차다 ➡ 숨차게
息が切れる、息苦しい ➡ 息苦しく、息苦しそうに、息苦しげに
숨죽이다/ 숨을 죽이다
息を殺す、息をひそめる、息をのむ、息を凝らす、固唾をのむ
덜컥
ぎくりと、ぎくっと、ドキッと、ガタンと
잰걸음
足早
여태=여태까지
今まで、いまだに
例)여태 그것도 몰랐어? 今までそれも知らなかったの?
어떤 날
ある日、いつ
-ㄹ(을)까 봐 (해서)
~かもしれないと、~のではないかと、~かと思って、~かもと、~してしまいそうで